Translation und Exil (1933-1945) I : Namen und Orte. Recherchen zur Geschichte des Übersetzens

Research into exile has so far focused on numerous groups of people persecuted by the National Socialists: Writers, artists, scientists, politicians and many others. One group, however, has remained largely invisible until now: translators. How did they get to their places of exile? What did they tr...

Szczegółowa specyfikacja

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
Kolejni autorzy:Tashinskiy, Aleksey (Redaktor)
Boguna, Julija (Redaktor)
Rozmysłowicz, Tomasz (Redaktor)
Format: Online-Resource
Wydane:Berlin : Frank & Timme, 2022
Hasła przedmiotowe:
Dostęp online:kostenfrei
Opis
Streszczenie:Research into exile has so far focused on numerous groups of people persecuted by the National Socialists: Writers, artists, scientists, politicians and many others. One group, however, has remained largely invisible until now: translators. How did they get to their places of exile? What did they translate there, how and why? The authors of this book pursue these questions in material-rich studies and show the complex connection between translating and the experience of exile. In doing so, they open up an exciting new area for historical exile research, in which most of what seemed to have been said already
Opis fizyczny:1 Online-Ressource (495 p.)
ISBN:9783732992241
9783732990146
Ograniczenie dostępu:Open Access